A
letter from the Arab people to President Barack Obama Mr President, the meaning of right and wrong, as the
heavenly religions said, doesn’t rest on
interpretations or whims, or according to double standards. Humanity is not
yet stupid or even foolish in the face of these ambiguous meanings. However,
lamentably, our era is pervaded by decisions from an aggressive state against
the weaker, supported by unfair resolutions imposed because the former is
stronger, and the latter is less so. In your capacity as a President, you needn't be reminded
that in our world today, countries occupy other countries on the basis of
falsified history, or other fabricated reasons to kill people, to destroy the
homes of families, or even to simply steal their money and destroy their
livelihoods. Often this is based on the flimsy argument of ‘self defence’. How? I
don’t know. Is it a mystery? How do those who own
the tools of destruction and killing use them; and against whom? Your predecessor divided the world into two: either you
stand with them or against them. Allow me Mr. President to utilise the plural
in this phrase, though this does not refer to the whole of the American
people, not least you. Nevertheless, I used it to demonstrate the dichotomy.
Mr. President, the former leader is gone, and not all the people are stupid,
or cowards, following that which is presented to them through the carrot or
stick. In fact, there are many people willing to stand up against his
absurdity, even if it means sacrifice. This is the truth about the President
who caused a catastrophe not only for us and them, but for the entire world. Every decision maker in the world should pause in their
respected positions, and for every problem which happens they should ask ‘why’. On many things, the correct
path will be obvious and clear, and the falsehoods equally unveiled. Nothing
will defeat injustice except the might of righteousness. Your people chose
you because of their trust, which you embody in realising their long dreams
and visions of change; their dreams of making the essence of humanity
superior to materialism in life. Once again, this is not simply a need of
establishing justice in your country, but rather with all human beings. It is
upon this basis that you inspire the entirety of the world with the exception
of but a few. With your coming, we all hoped we had said farewell to an
era of wars carried out by your country in which the worst images of
destruction, abuses and even torture were witnessed. At this moment, I make
no secret of the fact that as an Arab woman, I was pleased to see your flags
burning away worldwide. Why not, after seeing with my own eyes how our sons
have suffered and died under the sanction which your country imposes upon
them, along with the killings in a number of areas of our Arab homeland with
your indiscriminate industrial weapons? With two options each as difficult as the other, it is for
this reason that I say to you: Either align yourself with your conscience and
convictions afforded to you by your learnedness, or follow the policy of your
country, reinforcing the red lines which would be irreversible for any
president. Mr. President, many of these lines are drawn with the prolific
amount of blood spilt from our elders and our children. At the moment, you endorse two contradictory goals; the
first is similar to that of reformist Martin Luther King, who led the civil
rights and equality movement in your country in the middle of the last
century, and which would cost him his life at the hands of racist extremists.
But he stuck to his task and after a while, his people reaped the fruits of his
sacrifice. The other goal is the legacy left by George W Bush, and remains a
stain on his hands. Mr President, the world is pervaded with problems adding
fuel to the areas of conflicts which are growing over time. One of which is
the occupation of the land of others. By following the right path, you can
solve this problem. A most complex problem is that of the Arab/Israeli
conflict. This complicity led to the illusion that some Arab leaders and
others wish to embrace peace talks with Israel. Actually, they have imposed
this peace upon their own people, especially so with the former Egyptian and
Jordanian leaders, as well as the Palestinian Authority. However, that which
is built on falsity is of course false. Imposing premature peace upon people
will lead to nothing but failure. This peace will not see the light of day
since its conditions are impossible to ignore. The first of which is the end to occupation and compensation for the
destruction which has been brought as a result. This is to the Arab lands
with the exception of Palestine. The Arab land of Palestine is what you term
Israel and anyone who denies its right of existence is an anti-Semite and are
accountable to you. The problem in this issue lays in two contradictory, yet hostile
feuds. The new population of Palestine adopts the first while the historical
inhabitants of Palestine adopt the second. The Israelis express their dispute
by the slogan of being against the Arabs whenever they wish to see the blood
of the Palestinians spilt and their homes destroyed; literally telling the
Arabs to “die or get out”. From the other side, the Arab response is also
vitriolic, to the effect that they simply say to the Israelis “get out of our lands that we inherited from our ancestors
over thousands of years.” Both people consider
themselves to have a more legitimate basis. The Israelis consider themselves
to be the chosen people of God, and any other are ‘insects’ of which their blood is
valueless, whereas the Arabs, including the Palestinians, consider themselves
the great ummah and disenfranchised people. Naturally, my emotions and mind
is set to the latter opinion just as you are happy with your stance. If we could arrive at a middle
ground, then we could arrive at a solution in principle. In the first scenario, with the
example afforded by that of South Africa, there must be a democratic system
chosen by both people and equally represented. In which case it is correct
that the Palestinians enjoy equal rights among those who came from all parts
of the world to occupy the land, killing and destroying in the process.
Indeed, their generosity is worthy of appreciation and gratitude. I remain confident that you and
others can see my logic. Nevertheless, after 8 years in the Whitehouse, a
term I am sure you will be afforded, I can assure everyone that you will
return to your office in the academia and with millions of others, will call
for the restoration of human rights which were vitiated during the
imperialist period. And if God grants that I am alive in that time, then I
will join with you in promoting righteousness and ridding every corner of the
world of the darkness of injustice. Mahra Salem Al-Qassimi |
رسالة
من مواطنة
عربية إلى
الرئيس
الأمريكي باراك
أوباما مهرة سالم
القاسمي الامارات العربية
المتحدة القاهرة 17
فبراير 2009 نخاطبك
بصفتك رئيس
دولة كبرى
أولاً وكرجل
قانون
وأستاذ
أكاديمي
ثانيا،
وكإنسان قبل
كل شيء، فما
يميزك
كإنسان هو
أنك تنحدر من
أبوين ينتميان
لدينين
سماويين
تجمع
تعاليمهما
على ضرورة
التزام
البشر
بمبادئ الحق
ونبذ الباطل. ومعاني
الحق
والباطل، يا
سيادة
الرئيس، كما قالت
بها
الديانات
السماوية لا
تحتمل التأويل
حسب الأهواء
أو وفقا
لازدواجية
المعايير. فلم
يتسم أبناء
البشرية بعد
بالغباء
تماما حتى تنطلي
عليهم
معانيها
الملتبسة،
والتي أصبحت،
مع الأسف، في
عصرنا هذا
تعج بها
القرارات العدوانية
لدول قادرة
ضد أخرى
مستضعفة،
وتؤيدها
قرارات
دولية ظالمة
ليس لسبب إلا
لأن الأولى
قادرة
والأخرى
ضعيفة. لست
أنت يا سيادة
الرئيس من
يحتاج أن
نذكره بأن في
عالمنا اليوم
توجد دول
تحتل دول
أخرى باسم
أوهام تاريخية
أو أسباب
مختلقة
فتروح تقتل
وتدمر وتدك البيوت
فوق أهلها،
بل وتسلبهم
أموالهم
وتقطع أرزاقهم،
والحجج
الواهية
دائما حاضرة....
دفاع عن
النفس ! كيف؟؟...
لا أعلم ! فمن
غزا من ؟ وكيف
استخدم من
يملك أدوات
الدمار
والقتل أدواته؛
وضد من؟ لقد
قسم سلفك
العالم إلى
قسمين: إما أن
يقف العالم
معكم أو
ضدكم، أي أن
تقفوا ضده.
اسمح لي يا
سيادة
الرئيس أن
أستخدم صيغة
الجمع في هذه
العبارة وإن
كان ذلك لا
ينطبق تماما
على كل الشعب
الأمريكي
وأولهم
سيادتك.
ولكنني
استخدمتها
هنا لأبين ما
كان يعنيه
سلفك. فقد فات
الرئيس
السابق، يا سيادة
الرئيس، أن
ليس كل البشر
أغبياء ولا
كلهم جبناء
سيتبعون ما
يمليه عليهم
ترهيبا أو ترغيبا،
بل هناك
الكثيرون
سيقفون ضد
عبثيته ومهما
كلفهم الأمر.
وغياب هذه
الحقيقة عن
عقلية ذلك
الرئيس هو
الذي جلب
الكوارث ليس
فقط لنا
ولكم، بل
للعالم أجمع. هذه
الحقيقة
تتطلب وقفة
تأمل من كل
صانعي القرار
في العالم،
وكل من
موقعه، وهنا
وعن كل مشكلة
تحدث، يجب
البدء
بالبحث عن
إجابة
"لماذا؟" وقس
على ذلك
الكثير،
وستجد أن
الحق واضح
والباطل
واضح ولا شيء
سيهزم مظالم
الباطل إلا
قوة الحق. لقد
اختارك شعبك
لأنه يثق
بأنك ستجسد
الحلم الذي انتظره
طويلا
بإحداث
التغيير
الذي من شأنه
أن يجعل
للإنسانية
معنى تتفوق
على ما دونها
من ماديات
الحياة. وهذا
مرة أخرى
يتجسد في
ضرورة إرساء
العدالة في
التعامل ليس
فقط في بلدك
وإنما مع كل
من استطعت
التعامل معه
من البشر.
وعلى هذه
الأسس أيضا
استبشرت بك
شعوب العالم
قاطبة وان
بتحفظ في بعض
الأحيان. جئت يا
سيادة
الرئيس ونحن
كلنا أمل
بأننا نودع
حقبة من
التاريخ
لعبت فيها
آلة الحروب
التي قادتها
بلادك أبشع
صور الدمار
والتنكيل
والتعذيب.
وبهذه
المناسبة لا
أخفيك سرا
بأنني كعربية
سرني كثيرا مشاهدة مناظر
أعلامكم
تحرق في دول
العالم. كيف
لا وقد
شاهدتُ أيضا
بأم عيني كيف
عانى أبناء
أمتي من
الموت تحت
الحصار الذي
قادت بلادك
فرضه عليهم،
و القتل في
عدة مناطق من
وطننا
العربي وبسلاح
مصانعكم
التي لا
تتوقف رحاها
؟ لهذه
الأسباب
أقول لك،
أمامك
خياران كل
منهما أصعب
من الآخر: إما
أن تنحاز إلى
ضميرك وإلى
قناعاتك
التي كسبتها
من وعيك وعلمك،
أو أن تتجاوب
مع ما يراد لك
أن تسير فيه
كما حددته
السياسات
العامة
لبلدك،
والتي تضع
دائما خطوطا
حمراء لا
يمكن لأي
رئيس تجاوزها.
هذه الخطوط
يا سيادة
الرئيس
كثيرا ما ترسم بمداد
من دم غزير
مصدره
أطفالنا
وشيوخنا. وبالمناسبة
أنت وريث
شخصين
متناقضين في
الأهداف
والمبادئ،
الأول
الإصلاحي
مارتن لوثر كينغ
الذي قاد
حركة
المساواة في
الحقوق والواجبات
في بلدكم في
منتصف القرن
الماضي ودفع
حياته ثمنا
لها على أيدي
الجماعات
العنصرية
المتطرفة،
ولكنه احتفظ
لنفسه بمكان
تحت الشمس،
وجنا شعبه
ثمار تضحيته
وان بعد حين. أما
الآخر فهو
الرئيس جورج
بوش الابن
وإرثه الثقيل
الذي آل
إليك، ومضى
يحمل عاره في
يديه كما
هجاه أحد
شعراؤنا
العرب. في
العالم يا
سيادة
الرئيس
مشاكل كثيرة
كل منها
تشكل،
وستبقى ما
بقيت
المشكلة،
بؤرة صراع
متفجرة
تتعاظم مع
الزمن.
باختصار، هي
مشكلة
احتلال
أراضي الغير؛
فعن طريق
إتباع الحق
أنتم أهلا
لحل هذه المشكلة. أما
المشكلة
المعقدة جدا
فهي مشكلة
الصراع العربي
الإسرائيلي،
والتي قادت
أوهام بعض حكام
العرب
وغيرهم ممن
يدعون محبة
السلام إلى
طرح فكرة
إحداث
اتفاقية
سلام مع
إسرائيل. أو
إمكانية فرض
هذا السلام
على شعوبهم،
والطرح
الأخير تم
بواسطة حكام
مصر والأردن
والسلطة
الفلسطينية،
ولكن ما يبنى
على الباطل
فهو باطل،
لأن فرض
الحلول
المبتسرة
على الشعوب لن
يؤدي إلا إلى
الفشل. هذا
السلام
المزعوم لم
ير النور بعد
في هذه
المنطقة،
فللسلام شروط
لا يمكن
تجاهلها.
وأولها مثل
ما قلت سابقا
إنهاء
الاحتلال
والتعويض عن
كل أضرار
لحقت بالمعتدى
عليهم نتيجة
ذلك
الاحتلال.
هذا عن الأراضي
العربية
باستثناء
فلسطين.
فلسطين العربية
هذه تسمونها
أنتم
إسرائيل
وتصفون كل من
ينكر حقها في
الوجود
المختلق
بأنه معاد
للسامية
وربما يصبح
عرضة
للمساءلة من
قبلكم. الإشكالية
في هذه
المسألة
تكمن في وجود
نزعتين
متناقضتين
بل
ومتصارعتين
وعدائيتين،
نزعة
يتبناها
سكان فلسطين
الجدد، أي
الإسرائيليون.
والأخرى
يتبناها
سكان فلسطين
الأصليون أي
العرب.
الإسرائيليون
يعبرون عن
نزعتهم
بشعار يطلقونه
ضد العرب
كلما راق لهم
رؤية دماء
الفلسطينيين
وخراب
ديارهم، هذا
الشعار يقول
حرفيا للعرب"
موتوا أو
ارحلوا". ومن
الجهة
الأخرى رد
فعل العرب
يكون أيضا
عدائيا
بالقدر الذي
يستطيعونه
ومفاد هذا
الشعار
الموجه
للإسرائيليين
هو: " ارحلوا
عن أرضنا
التي
ورثناها عن
آباءنا
وأجدادنا
منذ آلاف
السنين". كلا
الشعبين يعتبر
نفسه أفضل من
الآخر:
الإسرائيليون
يعتبرون
أنفسهم شعب
الله
المختار وما
عداهم من
الأمم حشرات
لا قيمة
لدمائها. أما
العرب من جهة
أخرى بمن
فيهم
الفلسطينيين
فهم يعتبرون
أنفسهم خير
أمة أخرجت
للناس. طبعا
أنا بعواطفي
وعقلي
مقتنعة برأي
الفئة
الأخيرة ،
ولك أنت أن تقتنع
بما شئت. إذا وصل
كل منا إلى
منتصف
الطريق دعنا
نفكر في حل
مشروط. أول هذه
الشروط وان
كانت مجحفة
للعرب كما
أراها يتلخص
في أمرين: إما أن
تكون على أرض
فلسطين دولة
واحدة تضم
العرب
واليهود أو
دولتان،
واحدة لكل منهما.
في كلا
الحالتين لا
بد من تعويض
كل من أهدرت
حقوقه
بالطرد من
وطنه الذي
تمتد جذوره فيه
آلاف السنين
تعويضا
كاملا
معنويا
وماديا، مع
الأخذ في
الاعتبار أن
هذا الطرد
كثيرا ما شمل
أيضا
الإيذاء
الجسدي
والنفسي
وقتل الأهل
وسرق وتدمير
البيوت
والممتلكات.
وما أقصده
هنا
بالتعويض
ليس كما
يتبادر
للذهن بدفع مبالغ
لهم مع
بقاءهم
متفرقين في
شتات الأرض
وإنما الذي
اقصده هو
مساعدتهم
على نيل
حقوقهم المشروعة
كاملة،
وعودتهم إلى
وطنهم
وإعادة ممتلكاتهم
وبناء
بيوتهم التي
هدمت. وفي
الحالة الأولى،
وفي ظل هذه
الظروف يكون
تطبيق الديمقراطية
واختيار
الشعبين لمن
يمثلهما
أمرا ضروريا
وله نموذجه
في جنوب
أفريقيا. وفي
هذه الحالة
فمن الإنصاف
أن نعتبر
قبول
الفلسطينيين
بالمساواة
في الحقوق
والواجبات
والعيش مع من
جاء من أصقاع
الدنيا
واحتل أرضهم
وقتل ودمر بأنه
كرم منهم
يستحق
التقدير
والامتنان. أما في
الحالة
الثانية، أي
في حالة قيام
دولتين فلا
بديل من أن
يتم التعامل
معهما
بالتساوي،
أي أن يمنع
تسليحهما
معا أو يترك
لكل منهما
حرية بناء
قوته بشرط أن
تقام هاتان
الدولتان وفقا
لقرار
التقسيم رقم 181
الذي صدر عن
الجمعية
العامة
للأمم
المتحدة
بتاريخ 28 تشرين
الثاني عام 1947. أجزم
بأنك
وكثيرين
غيرك ستجد أن
رأيي هذا أقرب
للهذيان عن
المنطق،
ولكنني أؤكد
للجميع أنك
بعد ثماني
سنوات،
أتمنى دوام
وجودك
خلالها في
البيت
الأبيض،
ستعود إلى
مكتبك
الأكاديمي
وستنادي مع
ملايين
البشر في
العالم
بإعادة
الحقوق التي
أهدرتها
النوايا
الإمبريالية
إلى أهلها،
وإذا شاء لي
الرحمن أن
أكون من
الأحياء
وقتها سأنضم
إلى قافلتك
تلك، وندعوا
جميعا من
خلالها إلى
إحقاق الحق
ورفض الظلم
والباطل في
كل بقعة من
العالم. |